Aqui jaz
Rosa Luxemburgo
Judia da Polónia
Vanguarda dos operários alemães
Morta por ordem
Dos opressores. Oprimidos
Enterrai as vossas desavenças!
Bertold Brecht
O Curso de Geologia de 85/90 da Universidade de Coimbra escolheu o nome de Geopedrados quando participou na Queima das Fitas. Ficou a designação, ficaram muitas pessoas com e sobre a capa intemporal deste nome, agora com oportunidade de partilhar as suas ideias, informações e materiais sobre Geologia, Paleontologia, Mineralogia, Vulcanologia/Sismologia, Ambiente, Energia, Biologia, Astronomia, Ensino, Fotografia, Humor, Música, Cultura, Coimbra e AAC, para fins de ensino e educação.
Postado por
Pedro Luna
às
10:06
0
bocas
Marcadores: Alemanha, Bertold Brecht, comunistas, judeus, Karl Liebknecht, KPD, Liga Espartaquista, poesia, Polónia, Revolução Espartaquista, Rosa Luxemburgo
Em 1912, Ossietzky juntou-se a sociedade alemã de paz, mas foi obrigado a ir para o exército e serviu durante a Primeira Guerra Mundial. Em 1920 tornou-se secretário da sociedade, em Berlim. Ossietzky ajudou a fundar a organização Nie Wieder Krieg (chega de guerra), em 1922 e tornou-se editor do Weltbühne, um semanário político liberal, em 1927, onde uma série de artigos dele desmascarou preparativos secretos dos líderes do Reichswehr (exército alemão) para o rearmamento. Acusado de traição, Ossietzky foi condenado em novembro de 1931 a prisão por 18 meses, mas foi concedida-lhe amnistia em dezembro de 1932.
Ossietzky era contra o militarismo alemão e o extremismo político de esquerda ou de direita. Quando Adolf Hitler se tornou Chanceler da Alemanha, em janeiro de 1933, Ossietzky tinha retomado sua editoria, em que ele atacou intransigentemente os nazis. Firmemente, recusando-se a fugir da Alemanha, ele foi preso em 28 de fevereiro de 1933 e enviado para um campo de concentração em Esterwegen-Papenburg. Depois de três anos de prisão e tortura, Ossietzky foi transferido, em maio de 1936, para um hospital da prisão em Berlim pelo governo alemão.
Em 24 de novembro de 1936, Ossietzky recebeu o prémio Nobel da Paz de 1935, enquanto estava detido. O prémio foi interpretado como uma expressão de censura aos nazis em todo o mundo. Hitler considerou a atribuição do prémio a Ossietzky como um ato ofensivo e sua resposta foi um decreto proibindo os alemães a aceitar qualquer prémio Nobel. Morreu de tuberculose em 4 de maio de 1938, sem ter recebido o valor do prémio, que desapareceu nas mãos de um advogado de Berlim.
À morte de um lutador pela paz
(in memoriam de Carl von Ossietzky)
O que não se rendeu
Foi abatido
O que foi abatido
Não se rendeu.
A boca que admoestava
Foi tapada por terra.
A aventura sangrenta
Começa.
Sobre a cova do amigo da paz
Calcam os batalhões.
Foi então vã a luta?
Se aquele que não lutou sozinho, foi abatido,
O inimigo
Inda não venceu.
in Poemas (2007) - Bertold Brecht
Postado por
Fernando Martins
às
01:35
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Carl von Ossietzky, nazis, pacifismo, paz, poesia, Prémio Nobel
Canção de Lídice
Irmão, é a a hora
Apronta-te agora
Passa a outras mãos a invisível bandeira!
No morrer não diferente do que na vida inteira,
Não irás render-te a estes, companheiro bravo.
Estás hoje vencido, e és por isso hoje escravo.
Mas a guerra só acaba co'a última batalha
A guerra não acaba antes da última batalha.
Irmão, é a a hora
Apronta-te agora
Passa a outras mãos a invisível bandeira!
Violência ou Justiça e a balança vacila
Mas, passada a servidão, outro dia cintila.
Estás hoje vencido, mas a coragem não te falta.
Que a guerra só acaba co'a última batalha
Que a guerra não acaba antes da última batalha.
in Poemas (2007) - Bertold Brecht (tradução de Paulo Quintela)
Postado por
Pedro Luna
às
19:42
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Checoslováquia, crimes de guerra, genocídio, II Grande Guerra, II Guerra Mundial, Lídice, nazis, poesia, Reinhard Heydrich, República Checa
Postado por
Fernando Martins
às
09:10
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Bücherverbrennung, censura, nazis, Oskar Maria Graf, poesia, queima de livros
A QUEIMA DOS LIVROS
Quando o Regime ordenou que queimassem em público
Os livros de saber nocivo, e por toda parte
Os bois foram forçados a puxar carroças
Carregadas de livros para a fogueira, um poeta
Expulso, um dos melhores, ao estudar a lista
Dos queimados, descobriu, horrorizado, que os seus
Livros tinham sido esquecidos. Correu para a secretária
Alado de cólera e escreveu uma carta aos do Poder
Queimai-me! escreveu com pena veloz, queimai-me!
Não me façais isso! Não me deixeis de lado! Não disse eu
Sempre a verdade nos meus livros? E agora
Tratais-me como um mentiroso! Ordeno-vos:
Queimai-me!
Nota: as ditaduras não gostam lá muito de livros - em Portugal, no estado novo, queimaram-se bastantes (aliás, curiosamente, como na I república...). Obviamente, no PREC, fez-se o mesmo - um professor familiar meu, em 75, recebeu ordens de queimar uma extraordinária coleção didática que havia nas escolas primárias, só porque cada livro tinha uma pequena citação de Salazar...
Postado por
Pedro Luna
às
11:11
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Bücherverbrennung, censura, nazis, Oskar Maria Graf, poesia, queima de livros
Em 1912, Ossietzky juntou-se à sociedade alemã de paz, mas foi conscrito no exército e serviu durante a Primeira Guerra Mundial. Em 1920 tornou-se secretário da sociedade, em Berlim. Ossietzky ajudou a fundar a organização Nie Wieder Krieg (Chega de Guerra), em 1922 e tornou-se editor do Weltbühne, um semanário político liberal, em 1927, onde numa série de artigos desmascarou preparativos secretos dos líderes do Reichswehr (exército alemão) para o rearmamento. Acusado de traição, Ossietzky foi condenado em novembro de 1931 a prisão por 18 meses , mas foi-lhe concedida amnistia em dezembro de 1932.
Ossietzky era contra o militarismo alemão e o extremismo político de esquerda ou de direita. Quando Adolf Hitler chegou a Chanceler da Alemanha, em janeiro de 1933, Ossietzky tinha retomado a sua direção, em que atacou intransigentemente os nazis. Firmemente, recusando-se a fugir da Alemanha, ele foi preso em 28 de fevereiro de 1933 e enviado para um campo de concentração em Esterwegen-Papenburg. Depois de três anos de prisão e tortura, Ossietzky foi transferido em maio de 1936 para um hospital da prisão em Berlim pelo governo alemão.
Em 24 de novembro de 1936, Ossietzky recebeu o Prémio Nobel da Paz de 1935, enquanto estava detido. O prémio foi interpretado como uma expressão de censura aos nazis em todo o mundo. Hitler considerou a atribuição do prémio a Ossietzky como um ato ofensivo e a sua resposta foi um decreto proibindo os alemães de aceitar qualquer Prémio Nobel. Morreu de tuberculose em 4 de maio de 1938, ainda preso, num Hospital de Berlim, sem ter recebido o valor do prémio, que desapareceu nas mãos de um advogado de Berlim.
O que não se rendeu
Foi abatido
O que foi abatido
Não se rendeu.
A boca que admoestava
Foi tapada por terra.
A aventura sangrenta
Começa.
Sobre a cova do amigo da paz
Calcam os batalhões.
Foi então vã a luta?
Se aquele que não lutou sozinho, foi abatido,
O inimigo
Inda não venceu.
Bertold Brecht
Postado por
Fernando Martins
às
08:06
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Carl von Ossietzky, jornalismo, literatura, nazis, Paulo Quintela, paz, poesia, Prémio Nobel
Simão Pedro perguntou: “Senhor, para onde vais?” Jesus respondeu-lhe: “Para onde eu vou, não podes seguir-me agora; mais tarde me seguirás”.Pedro disse: “Senhor, por que não posso seguir-te agora? Eu darei minha vida por ti!”Jesus respondeu: “Darás tua vida por mim? Em verdade, em verdade, te digo: não cantará o galo antes que me tenhas negado três vezes.
Jo 13, 36-38
Simão Pedro e um outro discípulo seguiam Jesus. Este discípulo era conhecido do sumo sacerdote. Ele entrou com Jesus no pátio do sumo sacerdote.Pedro ficou do lado de fora, perto da porta. O outro discípulo, que era conhecido do sumo sacerdote, saiu, conversou com a criada que atendia a porta e levou Pedro para dentro.A criada disse a Pedro: “Não pertences tu também aos discípulos desse homem?” Ele respondeu: “Não”.Os servos e os guardas tinham feito um fogo, porque fazia frio; estavam se aquecendo, e Pedro estava com eles para se aquecer.O sumo sacerdote interrogou Jesus a respeito dos seus discípulos e do seus ensinamentos.Jesus respondeu: “Eu falei abertamente ao mundo. Eu sempre ensinei nas sinagogas e no templo, onde os judeus se reúnem. Nada falei às escondidas.Por que me interrogas? Pergunta aos que ouviram o que eu falei; eles sabem o que eu disse”.Quando assim falou, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: “É assim que respondes ao sumo sacerdote?”Jesus replicou-lhe: “Se falei mal, mostra em que falei mal; e se falei certo, por que me bates?”Anás, então, mandou-o, amarrado, a Caifás.Simão Pedro continuava lá, aquecendo-se. Disseram-lhe: “Não és tu, também, um dos discípulos dele?” Pedro negou: “Não”.Então um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro tinha cortado a orelha, disse: “Será que não te vi no jardim com ele?”Pedro negou de novo, e na mesma hora o galo cantou.
Jo 18, 15-27
E, no mesmo instante, estando ele ainda a falar, cantou um galo. Voltando-se, o Senhor fixou os olhos em Pedro; e Pedro recordou-se da palavra do Senhor, quando lhe disse: «Hoje, antes de o galo cantar, irás negar-me três vezes.» E, vindo para fora, chorou amargamente.
Lc 22, 60-61
Romper do dia
Não é em vão
Que o romper de cada novo dia
Se inaugura p'lo canto do galo
Denunciando já de antigos tempos
Uma traição.
in Poemas (2007) - Bertold Brecht (tradução de Paulo Quintela)
Postado por
Fernando Martins
às
13:13
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, galo, poesia, S. Pedro, sexta-feira santa, Simão Pedro, traição
Postado por
Fernando Martins
às
01:53
0
bocas
Marcadores: Alemanha, Bertold Brecht, comunismo, comunistas, judeus, KPD, Liga Espartaquista, mártir, poesia, Polónia, Revolução Espartaquista, Rosa Luxemburgo
Postado por
Pedro Luna
às
10:50
0
bocas
Marcadores: Alemanha, Bertold Brecht, comunistas, judeus, Karl Liebknecht, KPD, Liga Espartaquista, poesia, Polónia, Revolução Espartaquista, Rosa Luxemburgo
À morte de um lutador pela paz
(in memoriam de Carl von Ossietzky)
O que não se rendeu
Foi abatido
O que foi abatido
Não se rendeu.
A boca que admoestava
Foi tapada por terra.
A aventura sangrenta
Começa.
Sobre a cova do amigo da paz
Calcam os batalhões.
Foi então vã a luta?
Se aquele que não lutou sozinho, foi abatido,
O inimigo
Inda não venceu.
in Poemas (2007) - Bertold Brecht
Postado por
Fernando Martins
às
01:34
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Carl von Ossietzky, nazis, pacifismo, paz, poesia, Prémio Nobel
Canção de Lídice
Irmão, é a a hora
Apronta-te agora
Passa a outras mãos a invisível bandeira!
No morrer não diferente do que na vida inteira,
Não irás render-te a estes, companheiro bravo.
Estás hoje vencido, e és por isso hoje escravo.
Mas a guerra só acaba co'a última batalha
A guerra não acaba antes da última batalha.
Irmão, é a a hora
Apronta-te agora
Passa a outras mãos a invisível bandeira!
Violência ou Justiça e a balança vacila
Mas, passada a servidão, outro dia cintila.
Estás hoje vencido, mas a coragem não te falta.
Que a guerra só acaba co'a última batalha
Que a guerra não acaba antes da última batalha.
in Poemas (2007) - Bertold Brecht (tradução de Paulo Quintela)
Postado por
Pedro Luna
às
19:42
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Checoslováquia, crimes de guerra, genocídio, II Grande Guerra, II Guerra Mundial, Lídice, nazis, poesia, Reinhard Heydrich, República Checa
Postado por
Fernando Martins
às
09:00
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Bücherverbrennung, censura, nazis, Oskar Maria Graf, poesia, queima de livros
A QUEIMA DOS LIVROS
Quando o Regime ordenou que queimassem em público
Os livros de saber nocivo, e por toda parte
Os bois foram forçados a puxar carroças
Carregadas de livros para a fogueira, um poeta
Expulso, um dos melhores, ao estudar a lista
Dos queimados, descobriu, horrorizado, que os seus
Livros tinham sido esquecidos. Correu para a secretária
Alado de cólera e escreveu uma carta aos do Poder
Queimai-me! escreveu com pena veloz, queimai-me!
Não me façais isso! Não me deixeis de lado! Não disse eu
Sempre a verdade nos meus livros? E agora
Tratais-me como um mentiroso! Ordeno-vos:
Queimai-me!
Postado por
Pedro Luna
às
11:11
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Bücherverbrennung, censura, nazis, Oskar Maria Graf, poesia, queima de livros
Em 1912, Ossietzky juntou-se à sociedade alemã de paz, mas foi conscrito no exército e serviu durante a Primeira Guerra Mundial. Em 1920 tornou-se secretário da sociedade, em Berlim. Ossietzky ajudou a fundar a organização Nie Wieder Krieg (Chega de Guerra), em 1922 e tornou-se editor do Weltbühne, um semanário político liberal, em 1927, onde numa série de artigos desmascarou preparativos secretos dos líderes do Reichswehr (exército alemão) para o rearmamento. Acusado de traição, Ossietzky foi condenado em novembro de 1931 a prisão por 18 meses , mas foi-lhe concedida amnistia em dezembro de 1932.
Ossietzky era contra o militarismo alemão e o extremismo político de esquerda ou de direita. Quando Adolf Hitler chegou a Chanceler da Alemanha, em janeiro de 1933, Ossietzky tinha retomado a sua direção, em que atacou intransigentemente os nazis. Firmemente, recusando-se a fugir da Alemanha, ele foi preso em 28 de fevereiro de 1933 e enviado para um campo de concentração em Esterwegen-Papenburg. Depois de três anos de prisão e tortura, Ossietzky foi transferido em maio de 1936 para um hospital da prisão em Berlim pelo governo alemão.
Em 24 de novembro de 1936, Ossietzky recebeu o Prémio Nobel da Paz de 1935, enquanto estava detido. O prémio foi interpretado como uma expressão de censura aos nazis em todo o mundo. Hitler considerou a atribuição do prémio a Ossietzky como um ato ofensivo e a sua resposta foi um decreto proibindo os alemães de aceitar qualquer Prémio Nobel. Morreu de tuberculose em 4 de maio de 1938, ainda preso, num Hospital de Berlim, sem ter recebido o valor do prémio, que desapareceu nas mãos de um advogado de Berlim.
O que não se rendeu
Foi abatido
O que foi abatido
Não se rendeu.
A boca que admoestava
Foi tapada por terra.
A aventura sangrenta
Começa.
Sobre a cova do amigo da paz
Calcam os batalhões.
Foi então vã a luta?
Se aquele que não lutou sozinho, foi abatido,
O inimigo
Inda não venceu.
Bertold Brecht
Postado por
Fernando Martins
às
08:50
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Carl von Ossietzky, jornalismo, literatura, nazis, Paulo Quintela, paz, poesia, Prémio Nobel
Postado por
Fernando Martins
às
01:52
0
bocas
Marcadores: Alemanha, Bertold Brecht, comunismo, comunistas, judeus, KPD, Liga Espartaquista, mártir, poesia, Polónia, Revolução Espartaquista, Rosa Luxemburgo
Postado por
Pedro Luna
às
10:40
0
bocas
Marcadores: Alemanha, Bertold Brecht, comunistas, judeus, Karl Liebknecht, KPD, Liga Espartaquista, poesia, Polónia, Revolução Espartaquista, Rosa Luxemburgo
À morte de um lutador pela paz
(in memoriam de Carl von Ossietzky)
O que não se rendeu
Foi abatido
O que foi abatido
Não se rendeu.
A boca que admoestava
Foi tapada por terra.
A aventura sangrenta
Começa.
Sobre a cova do amigo da paz
Calcam os batalhões.
Foi então vã a luta?
Se aquele que não lutou sozinho, foi abatido,
O inimigo
Inda não venceu.
in Poemas (2007) - Bertold Brecht
Postado por
Fernando Martins
às
01:33
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Carl von Ossietzky, nazis, pacifismo, paz, poesia, Prémio Nobel
Canção de Lídice
Irmão, é a a hora
Apronta-te agora
Passa a outras mãos a invisível bandeira!
No morrer não diferente do que na vida inteira,
Não irás render-te a estes, companheiro bravo.
Estás hoje vencido, e és por isso hoje escravo.
Mas a guerra só acaba co'a última batalha
A guerra não acaba antes da última batalha.
Irmão, é a a hora
Apronta-te agora
Passa a outras mãos a invisível bandeira!
Violência ou Justiça e a balança vacila
Mas, passada a servidão, outro dia cintila.
Estás hoje vencido, mas a coragem não te falta.
Que a guerra só acaba co'a última batalha
Que a guerra não acaba antes da última batalha.
in Poemas (2007) - Bertold Brecht (tradução de Paulo Quintela)
Postado por
Pedro Luna
às
08:00
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Checoslováquia, crimes de guerra, genocídio, II Grande Guerra, II Guerra Mundial, Lídice, nazis, poesia, Reinhard Heydrich, República Checa
Postado por
Fernando Martins
às
08:09
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Bücherverbrennung, censura, nazis, Oskar Maria Graf, poesia, queima de livros
A QUEIMA DOS LIVROS
Quando o Regime ordenou que queimassem em público
Os livros de saber nocivo, e por toda parte
Os bois foram forçados a puxar carroças
Carregadas de livros para a fogueira, um poeta
Expulso, um dos melhores, ao estudar a lista
Dos queimados, descobriu, horrorizado, que os seus
Livros tinham sido esquecidos. Correu para a secretária
Alado de cólera e escreveu uma carta aos do Poder
Queimai-me! escreveu com pena veloz, queimai-me!
Não me façais isso! Não me deixeis de lado! Não disse eu
Sempre a verdade nos meus livros? E agora
Tratais-me como um mentiroso! Ordeno-vos:
Queimai-me!
Postado por
Pedro Luna
às
12:24
0
bocas
Marcadores: Bertold Brecht, Bücherverbrennung, censura, nazis, Oskar Maria Graf, poesia, queima de livros