Mostrar mensagens com a etiqueta Partida. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Partida. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, dezembro 17, 2019

Cesária Évora deixou-nos há oito anos...

Cesária Évora (Mindelo, 27 de agosto de 1941 - Mindelo, 17 de dezembro de 2011) foi a cantora de maior reconhecimento internacional de toda história da música popular cabo-verdiana. Apesar de ser sucedida em diversos outros géneros musicais, Cesária Évora foi maioritariamente relacionada com a morna, por isso também foi por vezes apelidada "rainha da morna". Era conhecida como a diva dos pés descalços.
 
 

quarta-feira, dezembro 17, 2014

Cesária Évora deixou-nos há três anos...

Cesária Évora (Mindelo, 27 de agosto de 1941 - Mindelo, 17 de dezembro de 2011) foi a cantora de maior reconhecimento internacional de toda história da música popular cabo-verdiana. Apesar de ser sucedida em diversos outros géneros musicais, Cesária Évora foi maioritariamente relacionada com a morna, por isso também foi por vezes apelidada "rainha da morna". Era conhecida como a diva dos pés descalços.


segunda-feira, dezembro 17, 2012

Cesária morreu há um ano

Cesária Évora (Mindelo, 27 de agosto de 1941 - Mindelo, 17 de dezembro de 2011) foi a cantora de maior reconhecimento internacional de toda história da música popular cabo-verdiana. Apesar de ser sucedida em diversos outros géneros musicais, Cesária Évora foi maioritariamente relacionada com a morna, por isso também foi por vezes apelidada "rainha da morna". Era conhecida como a diva dos pés descalços.


sábado, dezembro 17, 2011

Uma grande perda para world music...

(imagem daqui)

Funeral de Cesária Évora é na terça-feira e Governo (de Cabo Verde) decretou dois dias de luto nacional

O Governo de Cabo Verde decretou dois dias de luto nacional para o dia do funeral de Cesária Évora, terça-feira, disse, no Mindelo, o primeiro-ministro cabo-verdiano, que prometeu tudo fazer para que "Cize" "perdure eternamente" como "nome cintilante da cabo-verdianidade".
O funeral de Cesária Évora, falecida este sábado, decorrerá terça-feira à tarde no Mindelo, ilha de São Vicente, terra natal da cantora cabo-verdiana, indicou a família, citada pela agência Inforpress.
Segundo familiares, o corpo de Cesária Évora vai permanecer em câmara fria até às 7 horas de terça-feira, altura em que será transladado para a residência da família, na Rua Fernando Ferreira Fortes, onde permanecerá até às 12.00 horas (13.00 horas em Portugal continental).
A essa hora, a urna contendo os restos mortais de "Cize" será conduzida ao Salão Nobre da Câmara Municipal de São Vicente, onde permanecerá em câmara ardente até à hora da partida para o cemitério, às 16.00 horas (17.00 em Lisboa).
Entretanto, o Governo cabo-verdiano passou de um para dois dias o luto nacional, que entrará em vigor à meia-noite deste sábado.
Em memória da cantora, até segunda-feira, a bandeira vai estar em meia haste em todo o território nacional, embaixadas, consulados e outras representações de Cabo Verde no exterior.
O Governo já decidiu ainda conceder tolerância de ponto na ilha de São Vicente no dia do enterro.
Citado pela Inforpress, o primeiro-ministro de Cabo Verde, José Maria Neves, que se encontra na ilha de São Vicente, explicou que, para além do luto nacional, o Governo vai estudar outras formas de homenagear a falecida cantora para "eternizar o nome de Cesária Évora".
"Cesária Évora, que promoveu tanto Cabo Verde, deu um contributo inestimável para que esta Nação pudesse ter grandeza e auto estima, orgulho de ser Cabo Verde, mas também a enorme projeção que fez de Cabo Verde no mundo", sintetizou o chefe do governo na sua primeira declaração à imprensa após a morte de Cesária.
"Cesária não morrerá nunca, pois é um ícone e uma estrela que nunca se apaga. Terá desaparecido fisicamente, mas continuará eternamente na memória de todos", sustentou.

in JN - ler notícia

PARTIDA

Nha cretcheu, djâm s' tá ta parti
Oi partida sô bô podia sépara-no
Nha cretcheu Ievantá pàm bem
braçabo Levantá pa'm bem beja-bo
Pàm caricia-bo ess bô face
S'el ta sirvi levá l
Màl ta sirvi pa transporta'l
Caminho longe. séparação
Ess sofrimento nh'amor qa bô
Oi partida bô leva'l
Bô ta tornà trazé'l
Oi madrugada imagem di nh'alma
Manha cretcheu entrega-me sês lágrimas
Pâm ca sofrê nem tchorà
Ess sofrimento ca é sô pa mim
Oi partida bô é um dor profundo.


NOTA: tradução do crioulo caboverdiano para português:

PARTIDA

Meu amor, vou-me embora
Oh, partida! Só tu nos podias separar
Levanta-te, meu amor, para eu te abraçar
Levanta-te, para te beijar
Para acariciar essa bela face
A partida te acompanha,
Ela serve para te levar
Pelo caminho longe da separação
Este sofrimento é o meu amor por ti
Oh, partida, leva o meu amor
Mas tens de o tornar a trazer
A madrugada é a imagem da minh'alma
Mas o meu amor oferece-me as suas lágrimas
Para eu não sofrer, nem chorar
Este sofrimento não é só para mim,
Oh partida, és dor profunda.